2009年4月7日星期二

錯在不用中文 才子玩出禍

香港記者協會批評菲律賓禁止陶傑入境是「離譜」的決定。

記協的反應絕對是預料之內,任何「寫稿佬」必定是倚賴言論自由這個基本權利方可以文字作賺錢工具,但文字跟其他溝通媒體一樣,它們必須容易掌握,令大多數人學會。亦即是這些溝通工具不能太精密準確,要是說話句句不含漏洞,大概社會上每人都要進大學研究三五七年邏輯。

跟所有選擇無異,取捨是避無可避的。文字表達的意思存有灰色地帶,是為着減低社會日常運作的交易費用所致。

◆網站轉載 讀者不限本港◆

陶傑的回應指出,「僕人國家」文中所描寫的角色,是一個香港戇男,文章純粹是用來諷刺這名戇男的處境劇。陶傑認為︰「可能是菲律賓人的文化背景差異,對文章的演繹不同,以致看不出他在指桑罵槐。」這話沒錯,但身為「香江第一才子」及「專業名嘴」,他應當有足夠智商預早洞悉到理解分歧的危機。

文章本身以英文發表,因此目標讀者不再是香港一般本地人。陶傑可能跟大部分經濟學者一般,對現實世界的局限條件不太了解。

首先,有不少菲律賓女傭在菲國已持有大學學位,她們的英文水平遠比我們的中文水平高出千萬倍,閱讀《HK Magazine》完全難不過她們。

第二,文章還曾經在網站發表,出版社可能作過假設,認為任何外國人讀完文章後便能自行找出當中諷刺幽默。若果這是真的話,那麼假設本身確實是非常幽默的想法。

鄭丹瑞的《小男人周記》生動地帶出本地諷刺文化而從來沒有惹來甚麼誤會,原因除了「小男人」這個符號外,他集中於一些廣大讀者已一早認同的戇男本色,適當地替自己的作品定位。

◆菲國雖窮 團結顯力量◆

陶傑在《HK Magazine》撰文是反映本地文化抑或國際視野?本地小男人抑或香江第一才子?定位明顯出現問題。更有樹仁新聞系學者認為菲律賓人民「小題大做及反應過激」,這只不過學者自己找不出在港菲傭強烈反應的理由。

私有產權未能廣泛被清楚界定,會令到市場機制不足以充分地運作,這是阻礙菲律賓發展經濟的原因。倘若在資源使用上,產權未獲清楚界定,法律能夠作出的保護,便不可以作全面的發揮。

有錢人提供賄賂是正常做法,而窮人則需倚靠民間自發團體來作保護。所謂「紅番區」便由此而來。菲國貧窮一族,團結一起,合力反擊,這是他們賴以求生的做法。

1 則留言:

匿名 說...

大鱷狂潑美元冷水
過往,量子基金成立人之一索羅斯的舉動,不但能左右匯市,更能摧毀一國經濟。1992年,索羅斯大舉沽空英鎊,擊潰英鎊與馬克的聯匯制度,英鎊因大幅貶值而失去國際貨幣的地位。1998年,索羅斯狙撃多隻亞洲區貨幣,掀起亞洲金融風暴,拖垮整個東南亞地區的經濟;其後又因撰文指俄羅斯盧布太貴,對沖基金馬上拋空盧布,令其匯率暴跌,俄國最後因缺乏資金而不再償還國債。

自此,市場(特別是對沖基金)把索羅斯對各國貨幣的評價,視為重要的市場訊號,甚至行動指標。若國際投資者把索羅斯今番唱淡美元言論,付諸實行,美元又是否面臨暴瀉之危?


Dr.chan
依你之見你認為索羅斯是在降低information cost嗎?定係佢transmit緊d 假既information?